г. Тула, ул. Тургеневская, д. 48
Сегодня работаем с 10 до 18 часов

Провенанс: П. В. Демидов, или История одного автографа 🎓

Исследование книжных автографов Петра Всеволодовича Демидова, русского дворянина, чиновника Министерства внутренних дел, праправнука Прокофия Акинфиевича Демидова

Светлана Святцева
9 февраля 2023 года

Книжные собрания владельцев частных библиотек являются неотъемлемой частью культурной составляющей российского просвещённого общества XIX века. Их изучение позволяет проследить тенденции в коллекционировании печатных и рукописных изданий отечественными библиофилами, а также оценить особенность роли чтения в становлении и развитии личности. В процессе создания частной библиотеки каждое новое поколение семьи пополняло её фундаментальными трудами, энциклопедиями, рукописями и печатными книгами, поэтому «её книжные пласты отражали бег времени, смену политических эпох, исторических личностей, мировоззрения. Она отражала и вехи жизни своих владельцев» [5]. Книги приобретались по тем отраслям знаний, которые вызывали неподдельный интерес у их владельцев.

Одной из крупных книжных коллекций в фонде Тульской областной научной библиотеки является собрание князя Михаила Ростиславовича Долгорукова (1841—1916), уездного предводителя дворянства Богородицкого уезда Тульской губернии. В её состав, универсальный по своему содержанию, вошли издания, приобретённые не только лично М. Р. Долгоруковым, но и книги, перешедшие в его библиотеку от других владельцев, о чём красноречиво свидетельствуют многочисленные экслибрисы. Именно в ходе работы по выявлению этих владельческих признаков были обнаружены издания с автографом Петра Всеволодовича Демидова — первого супруга Лидии Алексеевны Писаревой (1848/51—1916), вторым браком Долгоруковой.

Сведения о личности и деятельности Петра Всеволодовича Демидова на протяжении долгого времени оставались скудными и противоречивыми. В итоге удалось обнаружить и собрать немного информации: Пётр Всеволодович Демидов (18??—1875) — русский дворянин, действительный статский советник, чиновник Министерства внутренних дел, праправнук Прокофия Акинфиевича Демидова (1710—1786), предпринимателя, благотворителя, совладельца уральских металлургических заводов, принадлежавшего к роду тульского промышленника Никиты Демидова (1656—1725). Его родители — Всеволод Петрович Демидов (1803-после 1860), приходившийся внуком Аммосу Прокофьевичу Демидову (1753—1806), и Екатерина Захарьевна Демидова (урожд. Олсуфьева) (1810—?), происходившая из семьи дворян Тверской губернии. Дед по материнской линии — Захар Дмитриевич Олсуфьев (1772—1835) — генерал-лейтенант российской армии, участник Отечественный войны 1812 года. Бабушка — Ангелика Войновна Понинская (1788—1868), дочь волынского помещика. Пётр Всеволодович имел единокровную сестру Софью Всеволодовну Демидову, бывшую домовладелицей в Москве (скончалась 22 декабря 1907 года) [4]. Известно, что Пётр Всеволодович Демидов был женат на Лидии Алексеевне Писаревой (1848/51—1916). В некоторых источниках в качестве даты бракосочетания значится 1871 год, но в фонде Тульской областной научной библиотеки имеется издание с автографом: «Démidow. 68», — который позволяет говорить о более ранней дате, так как в ходе анализа всех имеющихся автографов с именем Демидовых можно прийти к выводу, что данное написание фамилии с диакритическим знаком над буквой «е» было характерно для Лидии Алексеевны Демидовой, чей автограф с полным именем и фамилией также присутствует на ряде изданий из фонда библиотеки.

При определении типа личного книжного собрания Петра Всеволодовича Демидова можно говорить о признаках универсальной и библиофильской библиотеки. В коллекцию вошли тринадцать изданий: десять книг на французском языке, две книги на английском языке и одна – на немецком языке. Преимущество изданий на французском языке вполне объяснимо: владение французским языком было неотъемлемой чертой образования представителей российского дворянского общества XIX века.

Хронологический охват выявленных изданий: с 1832 года по 1875 год; имеются книги естественно-научного направления (биология, астрономия), литература по археологии, истории и военному делу, религии и философии, а также беллетристика.

На большинстве книг в верхней части шмуцтитула помещён автограф Петра Всеволодовича Демидова с разными датировками периода с 1867/8 года по 1875 год. Большое значение в пополнении собрания зарубежными книжными изданиями сыграли заграничные командировки либо частные поездки во Францию П. В. Демидова, имевшего прекрасную возможность закупать литературу за рубежом.

Об увлечении Петра Всеволодовича Демидова естественными науками говорит тот факт, что в его коллекции собраны книги, представляющие собой яркие примеры исследований, будораживших научное сообщество XIX века. Благодаря этим изданиям можно отчётливо проследить изменения в автографах П. В. Демидова. На изданиях, приобретённых приблизительно до 1867 года, владельческая надпись включает только имя и фамилию владельца, написанные по-французски: «Pierre Demidov». Данный автограф, в частности, обнаруживается на титульном листе трёхтомного издания Biot, J. -B. Mélanges scientifiques et littéraires / par J.-B. Bio. — Paris : Michel Lévy frères, libraires-éditeurs, 1858. Это своеобразный сборник эссе, критических статей о путешествиях и исследованиях, о жизни и трудах Ньютона, опубликованный Жаном-Батистом Био (1774—1862) – профессором Коллежа де Франс на кафедре математической физики с 1801 по 1862 год и профессором астрономии в Сорбонне (1809-1816 и 1826). Области его научных интересов были весьма разнообразны: математика и геометрия, астрономия и физика, история и география. Он изучал астрономические календари древних египтян, индийцев и китайцев, стал автором научного подхода к изучению метеоритов. Наиболее важные научные работы Био относятся к исследованиям поляризации света, магнитного поля электрического тока и акустики. Его репутация в научном сообществе была достаточно высока, поскольку Ж.-Б. Био лично принимал участие в полевых экспедициях, например, в Испании, где проводил геодезические операции. На протяжении всей своей жизни Ж.-Б. Био был плодовитым писателем и внес большой вклад в литературу, подтверждение чему и является вышеназванное издание.


Книги, вошедшие в библиотеку П. В. Демидова после 1867/68 года, имеют надпись на латыни: «Ex libris P. Demidovii et amicorum…» Самым ранним изданием естественнонаучного направления, отмеченным указанным выше автографом Петра Всеволодовича Демидова, - является книга на французском языке Quételet, A. Astronomie élémentaire / par A. Quételet. – Paris : Librarie classique de L. Hachette, 1832. Автор издания – бельгийский математик, астроном, метеоролог Адольф Кетле (1796-1874), основатель и руководитель обсерватории в Брюсселе. Находясь в Париже, Адольф Кетле познакомился с работой по использованию астрономических приборов и астрономических наблюдений. В одном недатированном письме министру Фальку он пишет: «Со дня на день я узнаю, что астрономия – это наука, которую нельзя любить наполовину и что ей без труда жертвуют всеми другими удовольствиями, всем своим вниманием и даже своим существованием». Адольф Кетле поддерживал идею развития народного образования и отмечал, что для достижения этой цели необходимо «ясное и простое изложение наук, которые могут быть в применении чрезвычайно полезны, например, астрономия, физика, химия и т. д.» В предисловии к изданию Адольф Кетле писал: «Эта книга является резюме публичных уроков, которые я даю ежегодно в Брюссельском музее. В частности, она предназначена для людей, которые мало знакомы с математическим языком, тем не менее желают приобрести представления о системе мира и о природе управляющих им сил…» Учебник получил благоприятные отзывы критиков, свидетельствовавших о возможности элементарного преподавания астрономии благодаря труду Кетле, и неоднократно переиздавался. В книге рассказывается об истории развития знаний о звёздах и планетах с древности до XVIII века, об астрономических приборах и измерениях; о научных наблюдениях учёных, таких как: Птолемей, Коперник, Декарт, Ньютон и других. В приложении даётся подробная карта звёздного неба.


Вышеупомянутое издание привлекает внимание и тем, что помимо автографа владельца с указанием того, что в 1874 году Пётр Всеволодович Демидов пребывал в Париже, на верхней переплётной крышке имеется суперэкслибрис с надписью: «Collège Royal de St. Louis. Université de France» — с венком по краям и девятью пятиконечными звёздами сверху. Королевский коллеж Сен-Луи (в настоящее время — Лицей Сен-Луи) расположен в Латинском квартале Парижа. До 1820 года Коллеж Сен-Луи назывался Коллеж д'Аркур. Со времени своего основания он должен был стать резиденцией для студентов Парижского университета. Сначала коллеж не был учебным заведением, но с годами обучение стало частью его функций. В XVIII века коллеж был оплотом философов и энциклопедистов. В разные годы выпускниками коллежа становились впоследствии ставшие известными деятели литературы, как: Жан Расин, Шарль Перро, Монтескье, Шарль Бодлер, Эмиль Золя и многие другие. Каким образом книга перешла во владение П. В. Демидова установить не представляется возможным.


Доподлинно неизвестно, встречался ли П. В. Демидов с Э. Золя, но удалось обнаружить факты, подтверждающие, что Пётр Всеволодович был вхож в литературные круги в России и во Франции второй половины XIX века и живо интересовался творчеством писателей-современников и классиков мировой литературы. Чета Демидовых была хорошо знакома с российскими литераторами: поэтом Владимиром Михайловичем Жемчужниковым (1830–1884), одним из авторов Козьмы Пруткова, и Иваном Сергеевичем Тургеневым (1818—1883). В частности, в письме к Полине Виардо из Петербурга от 24 февраля (8 марта) 1871 года И. С. Тургенев рассказал о состоявшемся накануне визите к В. М. Жемчужникову, который пригласил его на музыкальный вечер: «Вечером я отправился к некоему г-ну Жемчужникову. Я застал там нескольких приверженцев новой русской музыкальной школы… великого Балакирева, которого они признают своим вождем» [3]. Присутствовали на вечере Пётр Всеволодович и Лидия Алексеевна Демидовы. В декабре 1873 – январе 1874 года продолжились их контакты в Париже. Из письма В. М. Жемчужникова к И. С. Тургеневу: «…я не предупредил, что не бываю дома целые дни: утром спешу пересмотреть, что успею, а потом обедаю и провожу вечера у Демидовых (Вы познакомились с ними, когда были вечером у меня в Питере; — жена Демидова урожденная Писарева, сестра графини Бобринской). Это одни из очень любящих и Вас… На случай, что не увидимся здесь, опять сообщаю Вам адрес Демидовых: rue Richepance 13» [3].

Данное письмо важно также для уточнения дат жизни П. В. Демидова. В некоторых источниках год смерти П. В. Демидова обозначен как 1873/74 годы [6]. Кроме того, автографы самого П. В. Демидова и его супруги Л. А. Демидовой говорят в пользу второго полугодия 1875 года как времени кончины П. В. Демидова. Примером может служить автограф П. В. Демидова: «Ex libris P. Demidovii et amicorum. 1875» — на шмуцтитуле книги на французском языке Chefs-d'oeuvre littéraires de l'Inde, de la Perse, de l'Egypte et de la Chine. — Paris : Maisonneuve et Cie, libraires-éditeurs, 1872-1903. — Т. 1 : Rig-véda ou Livre des hymnes / traduit du Sanscrit par A. Langlois. — 2e éd. — 1872. — (Bibliothèque orientale). Книги под общем заглавием «Шедевры литературы Индии, Персии, Египта и Китая» были выпущены в семи томах между 1872 и 1903 годами издательством Maisonneuve et Cie в серии «Библиотека литературы Востока». В первом томе содержится перевод на французский язык «Ригведы» — собрания религиозных гимнов, памятника индийской литературы на ведийском языке, составленного в 1700—1100 годах до н. э., и ценного источника по древнеиндийской истории и мифологии. Перевод выполнен востоковедом и переводчиком из Франции Александром Ланглуа (Alexandre Langlois; 1788—1854). О своём переводе, известном скорее своими литературными качествами, чем научной строгостью, он писал: «Я хочу попытаться смягчить суровость санскритских муз и извлечь их из святилища науки, чтобы представить их миру менее чуждыми и более привлекательными». Можно предположить, что издания художественной литературы для своей библиотеки П. В. Демидов приобретал не в качестве редкостей, а как ценные, играющие, с его точки зрения, важную историко-культурную роль в его саморазвитии.


Среди изданий в библиотеке Петра Всеволодовича Демидова можно встретить труды по теории эволюции. Во второй половине XIX века в Европе получает развитие эволюционное учение Чарльза Дарвина. Споры вокруг предложенных Дарвином идей в его книге «Происхождение видов путём естественного отбора» (1859) находили своё отражение в публикациях учёных-биологов в разных странах: одни полагали, что гипотезы Дарвина идут в противоречие с церковными догмами и вопросами морали, другие – антидарвинисты – выдвигали альтернативные теории, которые в то же время оставались более слабыми. В противовес им одним из сторонников учения Дарвина являлся немецкий биолог и естествоиспытатель, профессор Йенского университета Эрнст Геккель (1834-1919), чей труд «Естественная история творения» (1874) представлял в новом освещении основные вопросы о происхождении и развитии мира и человека.

Пребывая в 1873-1874 годах в Париже, Пётр Всеволодович Демидов имел прекрасную возможность приобретать книжные новинки в этой области знаний. Одна из них популярнейшая книга Эрнста Геккеля в переводе на французский язык Haeckel, E. Histoire de la création des êtres organisés d'après les lois naturelles : conférences scientifiques sur la doctrine de l'évolution en général et celle de Darwin, Goethe et Lamarck en particulier / par Ernest Haeckel ; traduites de l'allemand par le docteur Ch. Letourneau ; et précédées d'une introduction biographique par Charles Martins. - Paris : C. Reinwald et Cie, 1874. В издании в виде лекционного материала изложены Дарвиновская теория отбора, космогенетика, генеалогическая история организмов, а также законы теории развития и их применение к развитию человека. Книга снабжена иллюстративным материалом и таблицами. Для самых прогрессивных людей XIX столетия теория Дарвина и учение Геккеля стали весьма весомыми и влиятельными естественнонаучными достижениям.

Второе издание, открывшее основные доктрины Геккеля просвещённой публике, – труд французского философа Леона Дюмона (1837—1877) Dumont, L. A. Haeckel et la théorie de évolution en Allemagne / par Léon A. Dumont. — Paris : Germer Baillière, 1873. Эта книга явилась своеобразным ответом неприятию идей дарвинизма во Франции, поскольку влияние научных изысканий немецкого биолога Геккеля в этой стране было значительным, а Леон Дюмон своим переводом предложил французам прекрасную возможность узнать мысли Геккеля на родном для них языке.


Из книг религиозно-философского содержания следует отметить издание на английском языке под научной редакцией философа, логика и теолога Ричарда Уэйтли (1787-1863) Bacons’ essays / Francis Bacon ; with annotations by Richard Whately. – From the second London edition, revistd. – New York ; Boston : C. S. Francis & Co., 1857. Р. Уэйтли многое сделал для продвижения общего образования и пропаганды либеральных взглядов в англиканской церкви. Компетентный в разных дисциплинах, он более известен своей влиятельной защитой логики и риторики. В данной книге Р. Уэйтли предлагает собственные комментарии на эссе английского философа Френсиса Бэкона: о любви и смерти, о дружбе, о богатстве и тщеславии и другие темы. Это издание было приобретено П. В. Демидовым в его бытность в Санкт-Петербурге, что подтверждает бумажный ярлык книгопродавца на верхнем форзаце книги: «New English Library. R. Watkins. № 10 Admiralty Plain. St. Petersburg». Действительно, книжная торговля зарубежными изданиями в XIX веке была развита в Петербурге и Москве. В столице она осуществлялась как правило иностранными книгопродавцами, и Р. Уоткинс являлся учредителем книжного магазина, филиалы которого располагались по двум адресам: Большая морская, 36, и Адмиралтейская площадь, 10.


Рассмотрев наиболее примечательные издания, входившие в семейную библиотеку Петра Всеволодовича Демидова, можно говорить о разнообразии его читательских интересов. Его книжная коллекция – культурный памятник, отражающий личность владельца, его знания, пристрастия и духовные потребности. П. В. Демидов сочетал в себе вдумчивого читателя и просвещённого собирателя библиотеки. Прогрессивные по своему содержанию издания из коллекции П. В. Демидова наглядно свидетельствуют о его философско-религиозных исканиях, нравственно-эстетических воззрениях и позволяют определить степень интереса к зарубежной литературе в разные периоды жизни.

✤✤✤✤✤

Примечания:

1. Айзикова, И. А. Художественная литература в книжной коллекции Г. К. Тюменцева (статья первая) / И. А. Айзикова // Текст. Книга. Книгоиздание. – 2016. - № 1 (10). – С. 86—116. — Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/hudozhestvennaya-literatura-v-knizhnoy-kollektsii-g-k-tyumentseva-statya-pervaya/viewer.

2. Головщиков, К. Д. Род дворян Демидовых / К. Д. Головщиков. – Москва : Рипол Классик, 2013. – 388 с. – Режим доступа: https://books.google.ru/books?id=PcL5AgAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false.

3. Городецкая, А. Г. Письмо В. М. Жемчужникова к Тургеневу (1873/1874) // И. С. Тургенев. Новые исследования и материалы : IV (к 200-летию И. С. Тургенева (1818–2018)) / Российская академия наук ; Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Москва ; Санкт-Петербург : Альянс-Архео, 2016. — С. 609—619. — Режим доступа: http://pushkinskijdom.ru/wp-content/uploads/2018/02/AG_2016_Pismo-VZH.pdf.

4. Демидов, А. Под сенью монастырских стен (могилы представителей рода заводчиков Демидовых) / Андрей Демидов, фот. Изяслав Творецкий // Российский некрополь : [сайт]. – [Б. м., б. г.]. - Режим доступа: https://necropol.org/demidovy-zavodchiki.html. – Дата публикации: июнь 2010.

5. Калмыкова, М. М. Частные книжные коллекции – основа книжных фондов библиотек России и Украины / М. М. Калмыкова // Таврические студии. – [Б. г.]. — № 3. – Режим доступа: https://kukiit.ru/docs/ts/no3/2.pdf.

6. Рындин, И. Ж. Демидовы / И. Ж. Рындин // 62ИНФО : [сайт]. – [Б. м.], 2010—2021. – Режим доступа: https://62info.ru/history/node/10366. — Дата публикации: 03/06/2010.

Статья была опубликована в журнале Библиотечное дело. – 2021. - № 16 (394). – С. 12-15.

Поделиться статьёй:

В тени

История, Литература, Рецензии

Советский бытовой анекдот до поры до времени прятался в нетрезвых мужских компаниях и в дыму интеллигентских кухонных посиделок, существовал в качестве устного фольклора. Теперь пришло время изучить его вдоль и поперёк. Для этого открываем книгу Вадима Михайлина «Бобёр, выдыхай!» с подзаголовком «Заметки о советском анекдоте и об источниках анекдотической традиции».

Хочется праздника!

История, Литература, Рецензии

Сегодня представляем монографию Елены Владимировны Душечкиной «Русский святочный рассказ. Становление жанра», которая подарит внимательному читателю исчерпывающее представление о таинственном и вдохновляющем предмете исследования – Русском Святочном Рассказе.