г. Тула, ул. Тургеневская, д. 48
Сегодня работаем с 10 до 20 часов

Пётр Извольский: государственный деятель и его домашняя библиотека 🎓

Софья Киреичева
31 января 2023 года

Безусловной гордостью Тульской областной универсальной научной библиотеки является фонд редких книг, многие из которых – на иностранных языках. Научно-исследовательская работа по изучению ценных и редких изданий ведется в библиотеке с 1990 г., а по изучению западноевропейской книги XVI–XIX вв. – с 1995 г. К настоящему моменту в фонде выявлено более 1000 имен владельцев частных дореволюционных библиотек и около 2000 знаков. Из них идентифицировано и оцифровано около 400 книжных знаков и автографов. Безусловно, особое внимание уделяется знакам, оставленными людьми, чья жизнь, творчество и деятельность были связаны с Тульским краем. С целью популяризации научного аспекта работы библиотекой были подготовлены и выпущены два печатных каталога «Владельческий книжный знак в фонде ТОУНБ». Первый выпуск вышел в 2008 г. и включал описание 93 знаков, второй – в 2013 г. с 82 знаками [3; 4].

Верным способом проследить историю бытования издания является книжный знак, оставленный владельцем. Однако идентификация знака не всегда является простой задачей. В фонде Тульской ОУНБ хранится уникальное издание – 17-ти томный словарь Пьера Лярусса “Grand dictionnaire universel du XIX siècle : français, historique, géographique, mythologique, bibliographique, littéraire, artistique, scientifique, etc.” В ходе работы с книгами был обнаружен не встречаемый ранее экслибрис – повернутый вверх якорь над полукольцом под шлемом, увенчанный дворянской короной, с наметом (см. рис. 1). Никаких имен, девизов или других опознавательных знаков на экслибрисе не было. В доинтернетовскую эпоху найти информацию, которая помогла бы установить личность владельца экслибриса, было затруднительно, и долгое время сотрудники сектора литературы на иностранных языках оставались в неведении.


На помощь пришла другая книга – «Описание русских книжных знаков» выдающегося книговеда и библиографа Удо Иваска (1878–1922), изданная в трех частях. После внимательного просмотра всех томов, во втором из них, наконец-то был обнаружен искомый экслибрис [5].

Как оказалось, он принадлежал Петру Петровичу Извольскому (14.02.1863–09.12.1928), протоирею, обер-прокурору Святейшего Синода, младшему брату Александра Петровича Извольского, министра иностранных дел России в 1906-1910 гг.

 

Деятельность П. Извольского во многом была связана с Тульским краем, а именно с Новосильским уездом: в 1913–1915 гг. он был его губернским гласным, а также почетным мировым судьей и почетным смотрителем Высшего начального училища в селе Голунь Новосильского уезда Тульской губернии [1]. Подробно останавливаться на биографии П. Извольского мы не будем: информацию о нем можно найти, например, в «Православной энциклопедии» (включающей большой библиографический перечень материалов), в архивах РГИА и других источниках. Нам же хотелось бы рассмотреть П. Извольского сквозь призму его личной библиотеки. В фонде Тульской ОУНБ хранятся 30 изданий, отмеченных различными книжными знаками П. Извольского, из них 2 экз. на русском языке и 28 экз. на иностранных языках. Безусловно, сложно говорить о целостности коллекции П. Извольского, так как в фонде Тульской ОУНБ находится лишь часть его книг. С.И. Богомолов в «Российском книжном знаке» пишет, что отдельные экземпляры из коллекции также хранятся в Российской государственной библиотеке, Российской национальной библиотеке, Библиотеке Российской академии наук, Центральной городской публичной библиотеке им. Н.А. Некрасова и частных собраниях коллекционеров [2]. Тем не менее, даже частичная полнота коллекции позволяет говорить о ее универсальности.

Подтверждением этого служит, в первую очередь, 17-ти томное произведение П. Лярусса. Как писал сам создатель этого уникального словаря: «Он принесет любому человеку - ученому, литератору, историку, философу, промышленнику, коммерсанту, артисту, рабочему; тому, кто мечтает и тому, кто, приводит мечты в исполнение - неиссякаемые запасы, замечательный арсенал знаний, где собраны, классифицированы, распределены все средства, все ресурсы, все силы, которые гений, терпение, исследования, наука, созерцательность ученых отдали служению разуму». В фонде Тульской ОУНБ в коллекции П. Извольского сохранился полный комплект: 15 основных томов и 2 дополнительных. Все они отмечены гербовым экслибрисом, с которого и началось знакомство с неординарной личностью Петра Извольского и его книжной коллекцией.

П. Извольский получил хорошее образование – он окончил историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета в 1886 г. и год проучился стипендиатом в университете Пизы, где, очевидно, и выучил итальянский язык. В коллекции П. Извольского три издания на итальянском и все они непосредственно связаны с Данте Алигьери (1265–1321). Безусловно, это главное произведение автора – «Божественная комедия», изданная в 1881 г. во Флоренции. Не только экслибрис П. Извольского позволяет установить владельца книги. Экземпляр также отмечен его автографом на шмуцтитуле – “Pierre Iswolsky” (см. рис. 3). Данное издание прокомментировано Пьетро Фратичелли (1803–1866) – крупным европейским специалистом по жизни и творчеству Д. Алигьери. Под его редакцией также вышло трехтомное собрание малых произведений поэта “Opere minori”, неоднократно переиздававшееся. В библиотеке П. Извольского имелось пятое издание, вышедшее во Флоренции в 1879 г. К сожалению, до наших дней сохранился только третий том собрания.

Ценной книгой для любого ценителя творчества итальянского поэта и мыслителя является труд известного немецкого филолога, писателя, переводчика и специалиста по творчеству Данте Людвига Готфрида Блана (1781–1866). В 1852 г. в Лейпциге вышел его “Vocabulario Dantesco”, написанный на французском языке, а спустя восемь лет появился итальянский перевод, выполненный Джуньо Карбоне (1805–1881), второе издание которого и сохранилось в коллекции П. Извольского.

Единственной книгой на латинском языке, а также и самой старой во владельческой коллекции П. Извольского является “Phaedri Augusti Liberti Fabvlarvm Aesopiarum” – басни римского поэта Федра (ок. 20 до н. э. – ок. 50 н. э.), написанные в подражании Эзопу. Книга вышла в свет в 1773 г. в Латвии в городе Митава (совр. название – Елгава). Экземпляр также отмечен экслибрисом П. Извольского.

Религия всегда была неотъемлемой частью жизни Петра Извольского. С 1906 г. по 1909 г. он служил обер-прокурором Священного Синода, а в 1922 г., уже находясь в эмиграции, был расположен в священники и назначен настоятелем русской православной церкви в Брюсселе. Поэтому неудивительно, что в его библиотеке имелись книги религиозного характера. Всего таких изданий четыре и они также примечательны тем, что все отмечены дарственными надписями в адрес П. Извольского.

В 1904 г., все еще являясь попечителем Рижского учебного округа, П. Извольский получил в дар книгу “The soothsayer Balaam or The transformation of a sorcerer into a Prophet: Numbers XXII-XXV”, изданную в Лондоне в 1900 г. Автор, митрополит Серафим (в миру Яков Михайлович Мещеряков) (1860–1933), подписал ее следующими словами: «Его Превосходительству Г. Попечителю Рижского Уч. Округа П.П. Извольскому на добрую память от автора. Янв. 7. 1904 г. Витебскъ». Книга является переводом на английский язык магистерской диссертацией Я. Мещерякова, посвященной прорицателю Валааму.

В этом же 1904 г., когда П. Извольский уже стал попечителем Санкт-Петербургского учебного округа, ему была подарена “La question des lieux saints de Jerusalem dans la correspondance diplomatique Russe du XIX siecle”. Автором книги являлся протоирей Александр Попов, и подаренный экземпляр он сопроводил дарственной надписью: «Его Высокопревосходительству Петру Петровичу Извольскому почтительнейшее подношение от Протоиерея А.П. Попова 23 ноября 1904 г. Кронштадт».

27 июля 1906 г. П. Извольский становится обер-прокурором Священного Синода, а в сентябре получает в дар от митрополита Арсения (в миру Авксентий Георгиевич Стадницкий) (1862–1936) его книгу «Исследования и монографии по истории Молдавской церкви». Несмотря на непростые отношения, существовавшие между двумя деятелями (в частности, острый конфликт по вопросам реформы духовной школы и деятельности Учебного комитета при Священном Синоде), автор оставил на форзаце преподнесенного экземпляра следующее посвящение: «Его Высокопревосходительству Г. Обер-Прокурору Св. Синода Петру Петровичу Извольскому усерднейшее приношение от автора. Е. Арсений. 1906 г. Сент. 22».

В 1907 г. в свет вышло этико-богословское исследование санкт-петербургского профессора Сергея Михайловича Зарина (1875–1945) «Аскетизм по православно-христианскому учению», ставшее по истине уникальным трудом. В коллекции П. Извольского сохранилась вторая часть произведения, подписанная автором «Его Высокопревосходительству Господину Обер-Прокурору Святейшаго Синода, Петру Петровичу Извольскому, честь имеет почтительнейше представить автор. 1907.V.1».

В силу образования, а также профессиональной занятости, П. Извольского не могло не интересовать современное положение дел, равно как и история других государств, из которой можно подчерпнуть полезные знания и извлечь уроки. Как и всегда на помощь приходили книги. В коллекции П. Извольского мы находим произведение одного из крупнейших англоязычных философов XIX в. Джона Стюарта Милля (1806–1873). Его труд “Principles of political economy with some of their applications to social philosophy”, впервые опубликованный в 1848 г., переиздавался огромное количество раз. Издание в коллекции П. Извольского, вышедшее в 1888 г., было приобретено у известного московского издателя и книгопродавца Владимира Гавриловича Готье (1843–1896), о чем свидетельствует бумажный ярлык на форзаце “W. G. Gautier Libraire à Moscou”. «Принципы политической экономики» была важнейшей практической книгой по экономике в середине XIX в., и неудивительно, что она нашла свое место в домашней библиотеке П. Извольского.


Раздел «история» в собрании П. Извольского представлен четырьмя изданиями. Первое из них – работа признанного специалиста по социальной политике Германии Уильяма Харбутта Доусона (1860–1948). Британский журналист написал не одну книгу по истории и общественному укладу Германии, и все они в свое время служили настольными книгами немецких студентов. “The evolution of modern Germany” была впервые опубликована в Лондоне в 1908 г., в коллекции же П. Извольского сохранилось пятое издание, приобретенное скорее всего в 1915 г., подтверждением чему служит автограф пером на верхнем форзаце «Iswolsky. 1915» (см. рис. 4).

Интересовала П. Извольского и история Франции. Огюстен Тьерри (1795–1856), французский историк и один из основателей французской историографии, написал несколько книг по истории родной страны. Одна из них, “Dix ans d'études historiques”, вышедшая в свет в Париже в 1835 г., нашла свой путь в личную библиотеку не только П. Извольского, но и многих других деятелей, например, В.Г. Белинского.

Историком был и младший брат О. Тьерри, Амедей Тьерри (1797–1873). В 1840-1847 гг. он выпустил трехтомное сочинение “Histoire de Gaule sous l’administration romaine”. До наших дней в коллекции П. Извольского, к сожалению, сохранился только второй том произведения. Обе книги братьев Тьерри отмечены гербовым экслибрисом владельца.

Одним из основополагающих трудов по истории Франции является сочинение философа, историка, писателя и психолога Ипполита Тэна (1828–1893). Третье издание, вышедшее в Париже в 1876 г., из коллекции П. Извольского, помимо экслибриса, также отмечено автографом владельца «Pierre Iswolsky».

Как уже было сказано выше, сложно вести речь о полноценной книжной коллекции П. Извольского. Безусловно, 30 изданий, хранящихся в фонде Тульской ОУНБ – не все книги, когда-то составлявшие домашнюю библиотеку государственного деятеля. Так, например, в фонде нет ни одного издания, отмеченного бумажным ярлыком «Библiотека П. П. Извольскаго», о котором упоминается у У. Иваска [6]. В то же время, научно-исследовательская работа по изучению книжных коллекций ведется постоянно и, возможно, в ближайшем будущем появится новая информация, которая позволит сформировать более полный перечень книг в личной коллекции Петра Извольского.

✤✤✤✤✤

Список литературы


1.      Берташ, А. с. Извольский Петр Петрович / А., свящ. Берташ, А. А. Бовкало // Православная энцикл. – М., 2009. – Библиогр. в конце ст. – Т. XXI. – С. 556-559.

2.      Богомолов С. И. Российский книжный знак. 1700 – 1918. – М. : [б. и.], 2004 - С. 325.

3.      Владельческий книжный знак в фонде Тульской областной универсальной научной библиотеки : иллюстрированное справочное издание / [сост. И. А. Куканова, Т. В. Тихоненкова; ред. Ю.В. Иванова; вступ. ст. Л. И. Королева]; Тул. обл. универс. науч. б-ка. – Тула : Дизайн-Коллегия. – 2008. - Вып. 1. – С. 26, 68.

4.      Владельческий книжный знак в фонде Тульской областной универсальной научной библиотеки : иллюстрированное справочное издание / [сост. И.А. Куканова, Е.В. Кулешова, О.М. Моторина; ред. Т.В. Тихоненкова]; Тул. обл. универс. науч. б-ка. – Тула : Дизайн-Коллегия. - 2013. - Вып. 2. - С. 86.

5.      Иваск У. Г. Описание русских книжных знаков. – М. : Антикварный книжный отдел при магазине древностей и редкостей М. Я. Параделова, 1910. – Вып. 2. – С. 59.

6.      Иваск У. Г. Описание русских книжных знаков. – М. : Антикварный книжный отдел при магазине древностей и редкостей М. Я. Параделова, 1918. – Вып. 3. – С. 16.

7.      Левенсон М. Л. Государственный совет : [портреты и биографии]. – [2-е изд.]. – Петроград : Тип. Петроградской тюрьмы, 1915. – С. 46.

 

References


1.      Bertash, A. s. Isvolsky Petr Petrovich / A., svyash. Bertash, A. A. Bovkalo // Pravoslavnaya encikl. – M., 2009. – Bibliogr. v kontze st. – T. XXI. – S. 556-559.

2.      Bogomolov, S. I. Rossijskiy knizhnij znak. 1700-1918. – M. : [b.i.], 2004. – S. 325.

3.      Vladelcheskiy knizhnij znak v fonde Tulskoy oblastnoy universalnoy naychnoy biblioteki : illustrirovannoe spravochnoe izdanie / [sost. I. A. Kukanova, T. V. Tikhonenkova; red. U. V. Ivanova; vstup. st. L. I. Koroleva]; Tul. obl. univers. nauch. b-ka. – Tula : Dizain-Kollegiya. – 2008. – Vip. 1. – S. 26, 68.

4.      Vladelcheskiy knizhnij znak v fonde Tulskoy oblastnoy universalnoy naychnoy biblioteki : illustrirovannoe spravochnoe izdanie / [sost. I. A. Kukanova, E. V. Kuleshova, O. M. Motorina; red. T. V. Tikhonenkova]; Tul. obl. univers. nauch. b-ka. – Tula : Dizain-Kollegiya. – 2013. – Vip. 2. – S. 86.

5.      Ivask U. G. Opisanie russkikh knizhnikh znakov. – M. : Antikvarniy knizhniy otdel pri magazine drevnostej i redkostej M . Ya. Paradelova, 1910. – Vip. 2. – S. 59.

6.      Ivask U. G. Opisanie russkikh knizhnikh znakov. – M. : Antikvarniy knizhniy otdel pri magazine drevnostej i redkostej M . Ya. Paradelova, 1918. – Vip. 3. – S. 16.

7.      Levenson M. L. Gosudarstvenniy sovet : [portreti i biografii]. – [2-e izd.]. – Petrograd : Tip. Petrogradskoy turmi, 1915. – S. 46.

 

Приложение 1. Издания из личной коллекции Петра Петровича Извольского в фонде Тульской областной научной библиотеки


1.      Арсений. Исследования и монографии по истории Молдавской церкви : ч.1 и 2. – С.Петербург : Типография Ф. Вайсберга и П. Гершунина, 1904. – XXII, 583 с. : ил.

2.      Зарин, С.М. Аскетизм по православно-христианскому учению : Этико-богосл. исслед. Сергея Зарина. – Санкт-Петербург : Типография В.Ф. Киршбаума, 1907. – Т. 1 : Основоположительный : Кн.2: Опыт систематическаго раскрытия вопроса. – 694 с.

3.      Blanc, L. G. Vocabolario dantesco o dizionario critico e ragionato delle divina commedia di Dante Alighieri / di L. G. Blanc ; ora per la prima volta recato in italiano da G. Carbone. – 2 ed. – Firenze : G. Barbera, ed., 1877. – XIV, [2], 384 p.

4.      Dante, A. La Divina Commedia di Dante Alighieri / col comento di Pietro Fraticelli. – Nuova edizione con giunte e correzioni, arricchita del ritratto e de'cenni storici intorno al poeta, del rimario, d'un indice, e di tre tavole. – Firenze : G. Barbera, ed., 1881. – 723, (1), CXXX p.

5.      Dante, A. Opere minori / di Dante Alighieri ; con illustrazioni e note di Pietro Fraticelli e d'altri. – 5 ed. – Firenze : G. Barbèra, ed., 1879. – T. 3 : Il convito di Dante Alighieri e le epistole. – [4], 537, [4] p.

6.      Dawson, W.H. The evolution of modern Germany / by William Harbutt Dawson. – [5th ed.]. – London : T. Fisher Unwin, [1914]. – XVI, 503 p.

7.      Larousse, P. Grand dictionnaire universel du XIX siècle : français, historique, géographique, mythologique, bibliographique, littéraire, artistique, scientifique, etc. : [в 17-ти т.] / Par Pierre Larousse. – Paris : Administration du Grand Dictionnaire Universel, [1865].

8.      Mill, J.S. Principles of political economy with some of their applications to social philosophy / by John Stuart Mill. – People's edition. – London : Longmans, Green, and Co. New York : Spottiswoode & Co., printers, 1888. - XX, 591, (1), [16] p.

9.      Phaedrus. Phaedri Augusti Liberti Fabvlarvm Aesopiarum / cum novo commentario Petri Bvrmanni. – Mitaviae : Apud Iacobum Fridericum Hinzium, 1773. - L, [1], 328, [60] p.

10. Popoff, A. La question des lieux saints de Jerusalem dans la correspondance diplomatique Russe du XIX siècle / Par le Pere Alexandre Popoff. – 1 partie : 1800-1850. – St-Petersbourg : Imp. "Russo-Française", 1910. – XV, 363 p.

11. Seraphim. The soothsayer Balaam or The transformation of a sorcerer into a Prophet : Numbers XXII-XXV / By the Very Rev. Seraphim Bishop of Ostrojsk. – London : Rivingtons, 1900. – XIX, 352 p.

12. Taine, H.A. Les Origines de la France contemporaine / par H. Taine. – Paris : Libr. Hachette et Cie, 1876. - L'Ancien régime. – [6], VIII, 553, [2] p.

13. Thierry, A.S.D. Histoire de Gaule, sous l'administration romaine / par Amédée Thierry. – Paris : Just Tessier, libr.-éd., 1842 (impr. de Schneider et Langrand). – Т. 2. – [4], 490 p.

14. Thierry, J.N.A. Dix ans d'études historiques / par Augustin Thierry. – Paris : Just Tessier, libr., 1835. – [2], XXXV, 427 p.


Статья была опубликована в электронном журнале: История. Историки. Источники. – 2018. – № 3. – С. 61–71.

Поделиться статьёй:

В тени

История, Литература, Рецензии

Советский бытовой анекдот до поры до времени прятался в нетрезвых мужских компаниях и в дыму интеллигентских кухонных посиделок, существовал в качестве устного фольклора. Теперь пришло время изучить его вдоль и поперёк. Для этого открываем книгу Вадима Михайлина «Бобёр, выдыхай!» с подзаголовком «Заметки о советском анекдоте и об источниках анекдотической традиции».

Хочется праздника!

История, Литература, Рецензии

Сегодня представляем монографию Елены Владимировны Душечкиной «Русский святочный рассказ. Становление жанра», которая подарит внимательному читателю исчерпывающее представление о таинственном и вдохновляющем предмете исследования – Русском Святочном Рассказе.